Friday, June 19, 2020 Information on Student Summer Activities & Use of Facilities Dear FUHSD Community,
We know that the many activities and sports that our students participate in are key to their high school experience and we are excited to be moving forward with this plan to begin welcoming back some of our students. We are hopeful it will provide some sense of normalcy this summer. However, we do want to caution students and families that we still do not know what the Fall will bring, and while this plan will allow for a return to some regular activities, we cannot say at this point whether there will be activities, competitions or a sports season when we return for the new school year. As we have seen, the situation has evolved rapidly from day-to-day, and we expect to see more of the same in the coming months. We thank you for your support and understanding as we continue to work towards solutions to the many challenges we are facing around the reopening of schools and the many school-related activities that our students participate in.
Please look for more information from your school site, coaches and activities advisors, who will be reaching out directly to those students in their individual programs or teams. ______________________________________________________________________
Estimada Comunidad de FUHSD,
Mientras bien sabemos que todavía existen muchas restricciones locales y estatales debido a la pandemia de COVID-19, esperamos que disfrute el comienzo de sus vacaciones de Verano. Sabemos que muchos de nuestros estudiantes, familias, personal y miembros de la comunidad están ansiosos por resumir algunas actividades regulares, incluidas las que tienen lugar en nuestras escuelas, a medida que avanzamos en las primeras fases de reabrir.
En este momento, estamos trabajando en asociación con el Departamento de Salud Pública del Condado de Santa Clara, la Oficina de Educación del Condado de Santa Clara y nuestros distritos vecinos para comenzar a traer de vuelta a los estudiantes, en pequeños grupos de no más de 12, a nuestras escuelas para actividades sin contacto, incluyendo acondicionamiento atlético y otras actividades extracurriculares tales como la robótica, banda, danza y color guard. Con la implementación de las directrices recomendadas y las precauciones de seguridad que están en discusión, permitiremos que las actividades de los estudiantes comiencen el 22 de Junio. No todos los grupos o equipos van a resumir de inmediato las prácticas u otras actividades. la participación estudiantil es voluntaria. La participación y los horarios grupales serán determinados por cada entrenador o asesor basado en una variedad de factores. Después de un período de dos semanas, si este esfuerzo es exitoso sin efectos negativos y la Salud Pública no ha visto un aumento en los casos de COVID-19 que causaría que las restricciones se vuelvan a apretar, nuestro plan sería reabrir las pistas y los campos al público para usar el Lunes, 6 de Julio a partir de las 6 p.m. al atardecer (sunset) cada tarde. Las actividades de los estudiantes sin contacto podrían continuar durante el resto del verano, a menos que no haya cambios en la Salud Pública.
Sabemos que las muchas actividades y deportes en los que participan nuestros estudiantes son clave para su experiencia en la escuela secundaria y estamos entusiasmados de seguir adelante con este plan para comenzar a dar la bienvenida a algunos de nuestros estudiantes. Tenemos la esperanza de que proporcionará cierta sensación de normalidad este verano. Sin embargo, queremos advertir a los estudiantes y las familias que todavía no sabemos lo que traerá el Otoño, y aunque este plan permitirá el regreso a algunas actividades regulares, no podemos decir en este momento si habrá actividades, competencias o una temporada deportiva cuando regresemos para el nuevo año escolar. Como hemos visto, la situación ha evolucionado rápidamente del día a día, y esperamos ver más de lo mismo en los próximos meses. Le agradecemos su apoyo y comprensión mientras continuamos trabajando para encontrar soluciones a los muchos desafíos que enfrentamos en torno al reabrir de las escuelas y las muchas actividades relacionadas con la escuela en las que participan nuestros estudiantes.
Busque más información en su escuela, entrenadores y asesores de actividades, quienes se comunicarán directamente con esos estudiantes en sus programas o equipos individuales.
______________________________________________________________________
尊敬的FUHSD社区,
尽管我们知道由于COVID-19大流行仍然存在许多地方和州的限制,但我们希望您在暑假的开始感到高兴。 我们知道,随着我们进入重新开放的初期阶段,我们的许多学生,家庭,员工和社区成员都渴望恢复一些常规活动,包括在校园中进行的活动。
目前,我们正在与圣塔克拉拉县公共卫生部,圣塔克拉拉县教育办公室和我们的邻近学区合作,一开始将不超过12人的小组带回我们的校园, 再放宽至校园内无接触类的活动,包括校队训练场地和其他课外活动,例如机器人,乐队,舞蹈和color guard。 随着正在讨论的建议指南和安全预防措施的实施,我们将允许学生从6月22日开始活动。并非所有小组或团队都会立即恢复练习或其他活动。 小组的参与和时间表将由每位教练或顾问根据各种因素确定接下来两周的时间,如果这项努力取得成功并且没有负面影响,并且公共卫生部门未发现COVID-19病例增加导致限制再次收紧,我们的计划是在7月6日星期一下午6点重新开放田径场,以供公众使用 ,从6点到晚上日落。 在不影响公共卫生的前提下,非接触式学生活动将能够在整个夏季继续进行。
我们知道,我们学生参加的许多活动和体育活动是他们高中经历的关键,我们很高兴能朝着这个计划前进,开始欢迎我们的一些学生回来。 我们希望在今年夏天提供一些常态感。 但是,我们确实要告诫学生和家庭,我们仍然不知道秋季会带来什么,虽然该计划将允许您恢复一些常规活动,但我们现在不能说返回新学年时是否会有活动,竞赛或运动季。 正如我们所看到的,情况每天都在迅速发展,我们预计在接下来的几个月中将会看到更多的情况。 感谢您在我们继续努力解决因重新开放学校而面临的许多挑战以及我们学生参加的许多与学校有关的活动方面所提供的支持和理解。
请从您的学校站点,教练和活动顾问那里获取更多信息,他们将直接与他们各自课程或团队中的这些学生联系。
1280 Johnson Ave.• San Jose, CA 95129 • (408) 366-7700 |